Marianne Faithfull
■시조
아름다운 가교(架橋)
이원식
비로소 모진 화단
찬 이슬 속 피는 장미
그 새가 땅을 디딜 때는
단 한 번
눈 감을 때*
빈 하늘 만행(卍行)의 궤적
곱게 벗은
분소의(糞掃衣)
*영국 가수 마리안느 페이스풀(Marianne Faithfull, 1946~ )이 부른 「작은 새(This Little Bird)」의
가사 중 일부를 인용. 인용한 부분 원문은 'And the time that he touched the ground is when that
little bird diess'이다.
《문학청춘》2017. 여름호
'■Poetry > 발표작·時調' 카테고리의 다른 글
■시조/ 헌화가(獻花歌)/ 이원식《시조미학》2017.제15호 (0) | 2017.07.31 |
---|---|
■시조/ 발견(發見)/ 이원식《문학청춘》2017.여름호 (0) | 2017.07.03 |
■시조/ 명경조탁(明鏡彫琢)/ 이원식 『2017계간《좋은시조》가 선정한 좋은 단시조』2017.3.2 (0) | 2017.03.13 |
■시조/ 가을 귀천(歸天)-고 백수 정완영 시인을 생각하며/ 이원식 《마하야나》2016.가을호 (0) | 2016.11.28 |
■시조/ 은밀한 수행(修行)/ 이원식 『2016 청도국제시조대회 현대시조300인선』2016.10.20 (0) | 2016.11.21 |